两大古老语言的碰撞:赵璧礎博士解码希伯来与汉语的相似性

10月14日晚七点,赵璧礎博士再次在厦门大学图书馆区域研究资料中心带来了一场精彩的语言解码讲座。继昨日对英汉语相关性进行阐释后,赵璧礎博士又从语言解码角度阐释了世界两大古老语言——希伯来语和汉语的相似相关性。来自厦门大学各学院的老师和学生,以及校外的希伯来语爱好者都聚集在此,共同聆听和探索语言文字的奥妙。

       讲座伊始,赵璧礎博士先以授课的方式带领讲座观众重温了昨天的讲座内容,要求观众跟读23个希伯来语字母,并合唱希伯来语字母歌,帮助观众快速熟悉这一世界最古老的语言之一。

       接下来,赵璧礎博士通过来汉对读的方式,将23个希伯来语字母一一进行解码分析,并举例提出多个与之相应的汉语文字和词语,借此方式寻找希伯来语和汉语之间的相似相关性。赵博士强调,这种来汉之间语音语义的对应性和相似性绝不仅存于上述23个范例中。

       为了证明这种相似性的普遍性,赵璧礎博士又用语言解码的方式更深入地解释来汉字形及正反体雷同的现象,古汉语“人”和希伯来语字母“ל”在字形和语义上的相似性让现场观众惊叹不已,而用希伯来语字母也能恰当地解释汉语“正、乏”、“比,从”字形相反的奥秘,可以说,希伯来语字母构成了汉语成字的要素。赵璧礎博士认为,来汉语在文字字跟上如此之多的相同相似,绝不是巧合的结果,他根据多年对《说文解字》《文心雕龙》乃至《尚书》《易经》等古籍的研究,对来汉语的相似性做出了大胆猜测,他认为这世界两大古老语言——希伯来语和汉语拥有共同的父母,来自同一个根源。

       最后,赵璧礎博士通过对《说文解字》中“羴、猋、淼”等汉语字根和希伯来语字母的相似性,以及甲骨文字根源与希伯来语字母的相关性,再一次从语言解码角度为来汉语的相似相关性提供了佐证,为来汉语属于同一根源给出了自己的解答。

图/文:乐靖   新闻传播学院

《两大古老语言的碰撞:赵璧礎博士解码希伯来与汉语的相似性》有一个想法

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注